6月3日,由教育部高等学校翻译专业教学协作组、全国翻译院系负责人联席会议理事会主办,兰州城市学院承办的第十三届全国翻译院系负责人联席会议在兰州召开。我院翻译专业负责人叶会作为代表参加了此次会议。
本次会议以“‘国标’引导下的翻译专业教育质量提升”为主题, 来自全国各地80所翻译本科院校的负责人参加了会议。会议由教育部高等学校翻译专业教学协作组成员、大连外国语大学副校长杨峻峰教授主持。
北京外国语大学英语学院金莉教授代表协作组向大会致辞时强调,尽管当前信息技术的发展给翻译专业的人才培养带来了一些挑战,但我们应对翻译专业的发展前景充满信心。翻译学科的发展和专业建设要求各办学单位稳定办学规模、大力加强师资队伍建设、鼓励教师从事兼职翻译实践工作、积极开发翻译本地化技术和机器翻译的研究工作。广东外语外贸大学高级翻译学院平洪教授以《翻译专业国家标准:质量与分析》为题进行了主旨发言,与大家探讨了翻译专业人才培养的国家标准及翻译专业建设过程中应注意的问题;教育部高等学校翻译专业教学协作组学术顾问、“翻译专业八级考试项目研发组”组长、广东外语外贸大学高级翻译学院穆雷教授介绍了有关翻译专业八级考试(TTIM)的最新进展及考试体系的论证和测试情况。据穆雷教授介绍,翻译专业八级考试(TTIM)的研发已接进尾声,预计于2018年开始在全国范围内逐步推广开来。另,来自兰州城市学院、西安外国语大学、暨南大学和浙江越秀4556银河国际在线的几位做了大会发言,与会议代表们分享了各自院校特色翻译人才培养的办学经验。
当日下午的会议分论坛围绕翻译专业师资建设与学生培养、翻译专业课程与教材建和翻译专业实践与实习基地建设三个议题进行了讨论。与会专家学者们积极交流,对本科翻译专业的发展建言建策,就办学经验进行了充分的交流和分享。